Сценарий XF 102

Русское название: "Глубокая глотка"
Сценарий: Крис Картер
Режиссер: Дэниэл Сэкхем
Перевод: Claire

 

[Сцена 1. Неподалеку от авиабазы Эдденс. Юго-запад штата Айдахо]

(Военная полиция окружает, казалось бы, обычный дом)

Командир: (в рацию) Как только окажемся на позиции, начинайте отсчет с пяти.

( К полицейскому заграждению подходит женщина)

Анита Будахас: Извините, это мой дом.

Военный: Пропустите ее.

( Женщина подбегает к командиру.)

Анита Будахас: Что происходит?

Командир: (в рацию) Приготовились. (к женщине) Миссис Будахас?

Анита Будахас: Да.

Командир: Ваш муж нарушил основные правила безопасности. Он угнал военный грузовик, и мы полагаем, что он вооружен.

Руководитель группы: (голос по рации) Мы входим.

Анита Будахас: О боже!

(Солдаты подбираются к черному ходу, в то время как два других солдата готовятся воспользоваться тараном, чтобы выломать парадную дверь. Главный офицер начинает отсчет до операции в обратном направлении от пяти, показывает счет на пальцах. Дверь выбивается, и солдаты входят внутрь, и рассредоточиваются по всем комнатам).

Руководитель группы: (по рации) Мы внутри.

Анита Будахас: Вы должны позволить мне поговорить с ним.

( Один из солдат поднимается верх по лестнице, проверяя комнату за комнатой. Наконец он выбивает дверь в комнату, где находится их цель).

Руководитель группы: Что за черт. (по рации) Мы его взяли, но ему нужен врач. Или кто-то в этом роде.

( Мы видим человека в нижнем белье, забившегося в угол комнаты и дрожащего. Такое впечатление, будто его кожа сожжена и покрыта пузырями.)


[Сцена 2. Вашингтон, округ Колумбия. Бар.]

( Скалли сидит за стойкой бара. Она бросает взгляд на свои часы, а потом снова переключает внимание на папку, лежащую перед ней. Подходит Малдер.)

Скалли: Привет. Я получила твое сообщение.

Малдер: Прости, что вытащил тебя сюда. Будешь что-нибудь пить?

Скалли: Сейчас два часа дня, агент Малдер.

Малдер: (обернувшись на посетителей вокруг) Для всех этих людей это не препятствие. Я хочу тебе кое-что показать.

Скалли: А это кое-что ты не мог показать мне на работе.

Малдер: Давай сядем за столик.

(Малдер и Скалли идут через заполненный зал бара. В баре много народа, но создается впечатление, что один мужчина наблюдает за Малдером и Скалли.)

(Скалли просматривает досье: мы видим фотографию человека, который ранее был найден в своей доме, дрожащим. На фото он одет в военную униформу.)

Малдер: Это - полковник Роберт Будахас. Фотография сделана в прошлом году, когда он еще работал военным летчиком-испытателем, на авиабазе Элленс, на юго-западе штата Айдахо. Четыре месяца назад, у полковника Будахас случился транзиторный психоз и он забаррикадировался у себя дома. Вызвали военную полицию. Будахаса забрали и, очевидно, госпитализировали, чтобы вылечить.

Скалли: От чего, конкретно?

Малдер: Военные никак не комментируют причину или характер болезни. Фактически, военные вообще избегают разговоров о полковнике Будахасе.

Скалли: Как это?

Малдер: Миссис Будахас более четырех месяцев не видела и не получала известий от своего мужа. Все ее запросы военным остались без ответа. В прошлом месяце, она связалась с ФБР, и подала заявление о похищении.

Скалли: Для чего военным похищать своего собственного пилота?































Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии.
Пожалуйста авторизируйтесь или зарегистрируйтесь.