[Центральный Лос-Анджелесский сберегательный банк. У банка. Продолжение.]

(Пожарные пытаются потушить горящую после взрыва машину. Чарли проходит мимо. Он в шоке от всего здесь увиденного. И даже не замечает Тэрри, стоящую неподалеку и разговаривающую с каким-то мужчиной.)

Терри: (мужчине) Это свежее место преступления, вы понимаете? Понимаете?

Мужчина: Я прошу лишь 5 минут и...

(Чарли продолжает идти вперед, будто во сне, даже не замечая офицера у себя на пути.)

Офицер: (преграждая Чарли дорогу) Стойте.

Тэрри: (к офицеру) Все в порядке. Пропустите его.

(Чарли идет дальше, вряд ли осознавая происходящее. Он видит раненных людей, разбросанные повсюду гильзы и осколки стекла. Видит лужу крови. Он боится, что это может быть кровь Дона.)

Тэрри: (нагоняя Чарли) Чарли… Чарли?

(Но Чарли, будто не слыша, идет дальше. Он видит ноги трупа, уже уложенного в пластиковый черный пакет. Он подходит ближе, и видит, что это не Дон. Это – МакНайт. Коронеры застегивают мешок.)

Чарли: Где Дон?

(Тэрри видит, что Чарли сам не свой.)

Тэрри: (кивая куда-то влево) Он - там.

 

[Центральный Лос-Анджелесский сберегательный банк. У банка. Чуть в стороне. Продолжение.]

(Дон сидит на задней ступеньке "скорой". Медик накладывает ему повязку на раненную руку. К ним подходят Тэрри и Чарли.)

Тэрри: Эй.

(Дон поднимает голову.)

Дон: Привет. (Замечая брата) Чарли, как дела? (Дон видит, что Чарли смотрит на кровь у него на рукаве.) Все хорошо. Честно. Со мной все в порядке.

(Чарли заметно полегчало. Но, на место страха, пришла злость.)

Чарли: Раньше не было насилия. Их было двое. Почему шестнадцать ограблений были одинаковыми, а это?.. (Он не находит слов, чтобы закончить свою фразу.)

Дон: Ну, прежде всего, раньше никто не пытался их остановить, верно? Да, и было их не двое; их прикрывали еще четверо.

Тэрри: И узнать о них мы не могли, пока не столкнулись с ними.

Медик: (голос за кадром) Все. Можете идти.

(Дон встает, пару раз накланяет голову, чтобы размять затекшие мышцы шеи.)

Дон: Отцу ни слова, ладно? Чарли, договорились? Папе ничего не говори, я сам об этом позабочусь? Слышишь меня?

(Чарли молча кивает, заново обдумывая задачу, и мысленно переписывая неверное уравнение.)

 

[Офис ФБР. Общий зал.]

(Дон сидит спиной к своему столу, и размышляет вслух. Дэвид выкладывает из карманов на свой стол сотовый и удостоверение, и снимает куртку. Тэрри сидит за своим столом, и внимательно слушает. )

Дон: (презрительно) "Очаровашки"… мне жаль, но похоже они подготовились к войне.

(Дэвид присаживается на угол стола, за которым сидит Дон.)

Дэвид: Наши люди просматривают пленки камер безопасности с предыдущих ограблений, вдруг там тоже засветились их сообщники.

Дон: Не сомневаюсь, что это был детальный план засады и отхода.

Тэрри: И они убивали без колебаний.


Joomla templates by a4joomla