Название (оригинал):

Is There A Woogy In The House?

Название (русский):

Есть ли Вугимен в доме?

Интерпретация:

1. Название этого эпизода сходно с известным английским выражением "Is there a woman in the house?" (Есть ли женщина в доме?).
2. Есть другое устойчивое выражение - "Is there a doctor in the house?" ("Здесь есть доктор?")

Дополнение:

1.Так, в США - впрочем, как и в России - мужчины выражают недоумение по поводу беспорядка в квартире, вовремя не приготовленного ужина, плачущего ребенка и т.д.
2. Такой вопрос задают, например, когда в толпе незнакомых людей кому-то становится плохо.

Joomla templates by a4joomla