[ Сцена: Bucklands. Прю и женщина идут по коридору.]

Женщина: Он видел ваше резюме и оно ему очень понравилось. Но должна предупредить, что он уже отказал шести другим претендентам.

Прю: Я не понимаю, почему он заинтересовался. Я никогда даже не занималась такой работой.

Женщина: Ему понравилось, чем вы занимались в музее. Даже при том, что ваш босс третировал Вас. Что Роджер имел против вас?

Прю: Трудно сказать. Если только поводом не послужило ущемленное самолюбие. Он еще и мой бывший жених.

Женщина: Понимаю. Вы готовый?

Прю: Да.

( Они входят в кабинет. Там находится Рекс.)

Женщина: Рекс Баклэнд, это - Прю Холлуэлл. Пришла на собеседование на должность нового специалиста.

(Прю узнает мужчину из лифта.)

Рекс: Вообще-то, мы уже встречались. Добро пожаловать в мое душное старое здание.

 

[ Сцена: Фотостудия Стефана. На столе лежит привязанная женщина.]

Женщина: Пожалуйста, не делай мне больно. Позволь мне уйти. Пожалуйста, Стефан.

( Стефан подходт к ней, и Вы видите, что он очень стар.)

Стефан: Я Джавна.

( Его глаз светятся и из них выходит яркий свет и проникает ей в глаза. Она кричит, и превращается в старуху. Стефан тот час же становиться снова молодым. Он берет зеркало и смотрит на себя.)

 

[ Сцена: Bucklands. Офис Рекса. Он проводит собеседование с Прю.]

Рекс: Сколько выставок вы курировали?

Прю: Семь, включая "карлтонскую". Это есть в моем резюме.

Рекс: Фрэнклин Карлтон. Это настоящая удача.

Прю: Я очень настойчива. И обычно получаю то, чего хочу.

Рекс: Не сомневаюсь. По вашему, вам нечего стыдиться... кажется так вы выразились в лифте? Иначе на работе "это лишь все усложнит".

Прю: Это был личный телефонный разговор.

Рекс: Едва ли.

Прю: Вы сами вызвали меня, помните. Вас никто не заставлял. И раз мы заговорили об этом, я думаю, что очень несправедливо подслушивать частный звонок, и судить обо мне на основании того, что, по-вашему мнению, вы услышали.

Рекс: Я приношу свои извинения. Это было несправедливо с моей стороны. Все это для меня внове. Я только что получил это здание от моего отца, и мне стало обидно за него. Но знаете, мне понравилось то, что Вы делали в музее, привлекая новых клиентов, это полностью совпадает с тем, что я хотел бы сделать здесь. Но, помимо всех этих квалификаций, для меня важно, чтобы человек, которого я нанимаю, действительно хотел работать здесь.

(Звучит сигнал селекторной связи.) Да.

Секретарь: (по селектору) Простите, мистер Баклэнд. Ваш ожидает следующий кандидат. Мне перенести встречу?

Рекс: Нет, мы уже закончили.

Прю: Спасибо, что уделили мне время.

(Она идет к двери, останавливается и оборачивается.) Область моих знаний простирается от фресок Династии Мин до бейсбольных карточек Марка МакГвайера. Вы называете - я идентифицирую. Я не искала эту работу, но теперь хочу ее получить. И я определенно подхожу для нее.


Joomla templates by a4joomla