[ Сцена: Особняк Холливеллов. Кухня.]

(Пайпер готовит бутерброды; Фиби сидит за столом и ест из стеклянной банки кукурузные хлопья; Прю непрерывно перемещается по кухни, делая какие-то мелочи.)

Фиби: Какого размера была та собака?

Прю: Огромного. Ты видела царапины на двери чердака?

Пайпер: Как она попала в дом?

Прю: Не знаю. (Прю подходит к одному из окон, чтобы проверить, заперто ли оно, и оборачивается к Фиби.) Очевидно, кто-то снова забыл запереть входную дверь.

Фиби: Почему вы всегда обвиняете во всем меня? Может, это Пайпер?

Пайпер: Нет.

Фиби: В общем, не велика беда. Мы проверили, в доме ничего не пропало, кроме моего компакт-диска "Pat Boone Christmas".

(Пайпер смотрит на Прю в ожидании реакции на это сообщение.)

Пайпер: Вот теперь мне действительно страшно. (Прю подходит к другому окну, и проверяет защелку.) Если в доме была собака, то был и ее хозяин. Ни одна из известных мне собак не сможет открыть нашу входную дверь, и уж тем более достать до верхней полки.

Фиби: Эй, может нам стоит установить сигнализацию.

Прю: Нет, это слишком дорого. (Она берет со стола одежду, которую нужно отправить в стирку.) Кроме того, после этого случая, Энди будет бегать сюда каждые пять минут.

Пайпер: О, ты ему рассказала.

Фиби: Удобно. Так что нам делать?

Прю: Ну, мы можем понадеяться, что наша норовистая сторожевая кошка нас защитит, или мы все-таки станем запирать дверь.

( Прю уходит в прачечную.)

Фиби: А это действительно хорошая идея, Прю.

(Фиби отставляет банку с хлопьями в сторону, подходит к двери в прачечную, и запирает ее. Прю дергает дверную ручку с той стороны. Пайпер и Фиби смеются.)

Прю: (из-за двери) Открой дверь, Фиби.

 

[Сцена: Bucklands. Офис Прю.]

(Прю сидит за своим столом, что-то записывая в блокноте. Кто-то подходит к ее столу, а Прю не замечает этого даже когда на стол ложиться его тень. Мужчина прочищает горло, и Прю поднимает голову.)

Виктор: Мне сказали, что вы можете помочь мне. (Он снимает со своего пальца перстень.) Я бы хотел оценить... (кладет перстень на стол) ...вот это.

Прю: Думаю, вам выгоднее было бы обратиться к независимому оценщику.

Виктор: Я был там. На это уйдет неделя. ( Прю берет перстень в руки и рассматривает его.) А я... я не хотел бы расставаться с перстнем на такой долгий срок. Это семейная реликвия.

Прю: Мне кажется, я видела такое кольцо прежде. Оправа очень старинная. Как минимум, XVII век. (Она подходит к шкафу и берет какую-то книгу.) Камни похожи на кристаллит. Но это только предположение. (Она возвращается за стол, и заглядывает в книгу.)

Виктор: Пожалуйста... (он садится) продолжайте.

Прю: Я не ошиблась. (сверяясь с книгой) Египтяне верили, что этот камень защитит их от заклинаний, проклятий, злых духов. Это случайно не обручальное кольцо?

Виктор: Вот вы мне и скажите.

Прю: Здесь два камня. Символ двойственности. Мужчина, женщина. Похоже на оберег.

Виктор: И о чем вам все это говорит?

(Прю что-то вспоминает, и пристально смотрит на Виктора.)

Прю: Откуда у вас это кольцо? Как вы сказали, вас зовут?

Виктор: Я думаю, ты знаешь, как меня зовут... Прюденс.

(Она бросает перстень на стол и встает.)

Прю: Убирайся, и держись от нас подальше.

 


Joomla templates by a4joomla