Charmed - Series
"Thank You for Not Morphing" - Episode
Chris Levinson & Zack Estrin - Writers
Ellen S. Pressman - Director
⇓ К навигации по страницам

Сериал - Зачарованные
Эпизод - "Спасибо, что ты не перевертыш"
Сценарий - Крис Левинсон и Зак Эстрин
Режиссер - Эллен Прессман
Перевод - Claire & Foxy


[ Сцена: Особняк Холливеллов. Крыльцо.]

( Прю, Пайпер и Фиби выходят из особняка. Фиби идет последняя, и закрывает за собой дверь. Они, разговаривая, спускаются по лестнице.)

Прю: Так мы договорились? Двадцать минут?

Пайпер: Прю, ты не можем придти на вечеринку всего на двадцать минут.

Прю: Посмотрим.

Фиби: Правило вечеринок Прю - здравствуй, как дела и пока.

Прю: Прошу прощения, но кое-кто из нас еще и работает.

Фиби: (саркастически) А кое-кто из нас лишь развлекается.

Пайпер: А кое у кого сегодня вообще день не задался.

Прю: Это - знак. (Она хватает Пайпер за руку, и тянет ее в направлении особняка.) Давайте вернемся, пока еще не поздно.

Пайпер: Нет. (Она тянет Прю обратно, и та покоряется.)

Фиби: Прю, развлечься никогда не поздно.

Пайпер: Никогда не поздно, Прю.

Фиби: А помните мое шестнадцатилетние?

(Они идут через дорогу, не замечая большую собаку, притаившуюся в кустах коло их особняка, и провожающую их взглядом. Глаза собаки начинают светиться магическим желтым светом.)

 

[Перед домом Фрица, Маршалла и Синды. Продолжение.]

(Дом украшен разноцветными фонариками. На веранде и около нее группами стоят люди. Сестры Холлиуэлл подходят к дом, и поднимаются на крыльцо.)

Фиби: У меня идея. Почему бы нам не устроить вечеринку и не брать деньги за вход. Это великолепный способ заработать лишние деньги.

Прю: А у меня идея получше. Почему бы тебе не найти работу.

(Сестры заходят внутрь.)

 

[Дом Фрица, Маршалла и Синды. Гостиная. Продолжение.]

(В комнате полно народа. Вечеринка в полном разгаре. Сестры продвигаются вглубь толпы, пока их не замечает Маршалл. Синда и Фриц стоят рядом.)

Маршалл: Сестры Холлуэлл. Теперь можно начинать.

Синда: (делая глоток из железной банки) Вам, цыпочки, пора показать, на что вы способны.

Фриц: Привет, Прю, рад, что ты пришла.

Прю: (бросив взгляд в сторону Синды) Я бы не за что не пропустила такое событие, Фриц.

Пайпер: Маршалл, дом выглядит великолепно.

Маршалл: Спасибо. Мы только начали его восстанавливать. Но мне бы не хотелось вносить уж очень большие изменения. Вы ведь знали прежних владельцев, да?

Фиби: Мы, фактически, выросли с их детьми. (смеясь) И, наверное, мы знаем этот дом лучше вас, ребята.

(Синда в ответ как-то искусственно улыбается.)

Маршалл: (к Фрицу) Что там у нас с напитками?

Фриц: Запасы истощаются. Я этим займусь.

(Фриц уже направляется в сророну бара, когда Синда его останавливает.)

Синда: Нет, сейчас моя очередь.

( Синда несколько угрожающе смотрит на сестер, и демонстративно, без каких-либо усилий, сплющивает руками жестянку из-под пива, и уходит. Сестры провожают ее недоумевающим взглядом.)

Маршалл: (вдогонку Синде) Постарайся держать себя в руках, Синда. У нас гости.

Фриц: Сами знаете… сестры.

Прю: Можешь мне не рассказывать.

( Пайпер и Фиби удивленно, и несколько укоризненно, смотрят на нее.)

Маршалл: Ну, что ж, наслаждайтесь вечеринкой.

Фиби: Хорошо.

( Фриц и Маршалл уходят.)

 


Joomla templates by a4joomla