Charmed - Series
"Something Wicca This Way Comes" - Episode
Constance M. Burge - Writers
John T. Kretchmer - Director
⇓ К навигации по страницам

Сериал - Зачарованные
Эпизод - "Грядет что-то магическое"
Сценарий - Констанс Бердж
Режиссер - Джон Т. Кретчмер
Перевод - Claire


[Сцена: Квартира Серены Фредрик. Она накладывает в миску корм для своей кошки. (Позже известной под именем Кит.)]

Серена Фредрик: Кушай, детка. Хорошая девочка. (Она подходит к алтарю и зажигает свечи лишь легким прикосновением пальца. Вы видите, что кто-то стоит за окном. Она начинает читать заклинание.)

Приди древнейший и самый могучий
повелитель луны солнца.
Я защищу тебя чарами ведьмы,

Здесь в моем нарисованном кругу.
Прошу тебя защитить это пространство.
И умерить свою силу солнечную.

(Кто-то подходит к ней сзади. Она оборачивается.) Что ты здесь делаешь? (Человек вытаскивает нож и закалывает ее в живот.)

 

[Сцена: особняк Холливеллов.]

(На улице гроза, Пайпер спешит к дому. Она входит в дом через парадную дверь, сворачивает мокрый зонт и ставит его в угол.)

Пайпер: Прю?

(Пайпер снимает с себя плащ, подбирает пакеты и идет на голос сестры.)

Прю: Я здесь, чиню люстру.

Пайпер: Прости, я опоздала.

(Пайпер проходит в гостинную, где в центре комнаты стоит стремянка.)

Прю: Что на этот раз? Пайпер, я бы и сама встретила электрика, но ты же знаешь, что я не могу вырваться из музея раньше шести. У меня даже не было времени переодеться.

Пайпер: Я и не знала, что так долго пробыла в Чайнатауне. Джереми звонил?

Прю: Нет, но он прислал тебе букет роз и пакет. (Они направляются в столовую, где на столе лежат цветы и посылка.) Что ты делала в Чайнатауне? Я думала, ты была на собеседовании в Норд Бич.

Пайпер: Я была там, но после собеседования, поехала в магазин Янг Ли, чтобы купить ингридиенты для моего завтрашнего экзаменационного рецепта.

Прю: Разве это жалкое подобие француза еще не приняло тебя на работу?

Пайпер: (открывает посылку и достает оттуда бутылку вина) Нет, но с помощью этого я смогу ее получить.

Прю: Джереми прислал тебе бутылку портвейна?

Пайпер: Завершающий штрих для моего рецепта.

Прю: (улыбаясь) Какой милый парень.

(Пайпер замечает лежащую на столе спиритическую доску, и берет ее в руки.)

Пайпер: О Боже, поверить не могу. Неужели это наша старая спиритическая доска?

Прю: Я нашла ее в подвале, когда искала распределительный щиток.

Пайпер: (Читает надпись на обратной стороне доски) "Моим трем прекрасным девочкам. Возможно, это прольет свет на таинства. Сила Трех освободит вас. С любовью, мама". Мы так и не поняли, что означает эта надпись.

Прю: (с некоторым сарказмом) Может нам стоит отослать ее Фиби. Эта девчонка блуждает во тьме, и немного света ей не помешает.

(Прю собирается выходить из комнаты, но слова Пайпер останавливают ее.)

Пайпер: Ты всегда не понимала ее.

Прю: Пайпер, у нее нет цели в жизни, она совсем не думает о будущем.

Пайпер: Я считаю, что Фиби вскоре образумится и она вернется.

Прю: Пока что этого не произошло, и, по-моему, это – хорошая новость.

(Прю уходит. По выражению лица Пайпер становится понятным, что она что-то скрывает от сестры.)

(Пайпер вздыхает и уходит на кухню и поэтому не замечает, как указатель на спиритической доске начинает двигаться сам по себе.)


Joomla templates by a4joomla